Ahir a la tarda comprava el darrer número de la revista "Sàpiens" (n. 81, 3,50 €) sota el reclam del títular principal de portada "Els papers secrets del Partit Nazi a Catalunya". El preu raonable m'impulsava a veure si hi havia quelcom de novedós en les dades que es presentaven com a "Exclusiva Sàpiens" (pp. 20-27). Però un cop tret el plàstic i llegit l'article signat per Jordi Finestres les sòspites es feien realiat: ni allò era una exclusiva, ni era, com dèien, la descoberta d'una documentació inèdita fins al moment. Alhora que, per altra banda, ens feia evident l'aprofitament de certs materials per part d'alguns periodistes i investigadors.
De fet, l'article parlava de la "troballa" de la documentació del NSDAP de Barcelona confiscada per la CNT-FAI durant les primeres setmanes de la Guerra Civil a la capital catalana. Talment com feren també amb la del Consolat italià durant el mateix període. Aquests documents anaren a parar, després de passar per Londres, a l'Institut Internacional d'Història Social d'Amsterdam on els cedí la central anarcosindicalista després de 1939. Tanmateix, l'article de "Sàpiens" no era la primera vegada que es difonia aquesta documentació, ni la segona, ni la tercera. En primer lloc, el 1937 s'utilitzava aquesta documentació en el llibre editat a Londres, The nazi conspiracy in Spain, (traducció de l'edició original en alemany, Victor Gollanncz Ltd., reeditat el 1973 a Nova York per AMS Press, per comprar-lo veure aquí) on ja s'exposaven múltiples detalls de les estructures nazis a la República Espanyola a partir dels documents confiscats a Barcelona. En segon lloc, el 1938 el Comitè Nacional de la CNT n'editava una versió en castellà a Barcelona amb molta més documentació, El nazismo al desnudo, on s'utilitzava tota aquesta documentació per explicar les estructures nazis existents a la capital catalana, Catalunya sencera i la República Espanyola. Un llibre difícil de trobar i car (veure aquí) però molt interessant, ja que es reproduien fotogràficament molts documents i imatges per altra banda traduïdes al castellà de l'alemany original (veure l'índex del llibre en la imatge superior). De fet, en la seva introducció (p. 14), el llibre ja deia "Durante las jornadas de julio de 1936 en Barcelona, cuando los trabajadores de la capital catalana aplastaban el levantamiento militar-clérical, concibieron los revolucionariso alemanes, en unión de los españoles anarcosindicalistas, el proyecto de deshacer las madrigueras del fascismo alemán en arcelona. Los organizadores y propagandistas responsables, ya habían huído, pero el material cayó en gran parte en nuestras manos." Per exemple, l'edició del 22 de maig de 1938 de "La Vanguardia" en la seva secció "Libros y revistas" deia del llibre:
«EL NAZISMO AL DESNUDO»
"De este libro, ya publicado en alemán, acaba de hacer una edición española el Comité Nacional de la C.N.T. Trátase de una nutrida colección de documentos cuya autenticidad ha sido escrupulosamente comprobada y que revelan los manejos del nazismo alemán en España y sus complicidades con tos rebeldes españoles. Esta publicación encierra un interés histórico y político extraordinario, pues es la primera vez aue cae en manos de los antifascistas toda la voluminosa documentación secreta de una organización nacionalsocialista. Los documentos, son de tal importancia, hablan con tal elocuencia, que los editores apenas han tenido que hacer otra cosa que cuidar de su selección y lógica ordenación. «El nazismo al desnudo» nos explica y aclara muchas cosas. Es un libro imprescindible para quien desee conocer los orígenes oscuros de nuestra gran tragedia nacional."
"De este libro, ya publicado en alemán, acaba de hacer una edición española el Comité Nacional de la C.N.T. Trátase de una nutrida colección de documentos cuya autenticidad ha sido escrupulosamente comprobada y que revelan los manejos del nazismo alemán en España y sus complicidades con tos rebeldes españoles. Esta publicación encierra un interés histórico y político extraordinario, pues es la primera vez aue cae en manos de los antifascistas toda la voluminosa documentación secreta de una organización nacionalsocialista. Los documentos, son de tal importancia, hablan con tal elocuencia, que los editores apenas han tenido que hacer otra cosa que cuidar de su selección y lógica ordenación. «El nazismo al desnudo» nos explica y aclara muchas cosas. Es un libro imprescindible para quien desee conocer los orígenes oscuros de nuestra gran tragedia nacional."
Per si això no fos suficient per a contradir l'apel.latiu d'exclusiu i de troballa documental inèdita, fa vuit mesos els periodistes Eduardo Martín de Pozuelo i el mateix Jordi Finestres que signa l'article de "Sàpiens", publicaven al dominical de "La Vanguardia" l'article "Los nazis alentaron a Franco" ("Magazin", 21-XII-2008, pp. 39-48). Un article que donava pràcticament la mateixa informació i sense fer esment als tres lllibres editats el 1937 i 1938 amb aquella documentació.
Simplement escric això per a demanar una mica més de rigorositat, per molta revista de divulgació històrica que sigui "Sàpiens". Certament, es donen algun detall nou, però no es pot obviar el que ja ha estat publicat. I més quan l'article té un apartat final en el que s'indiquen diferents referències bibliogràfiques. Referències en les quals hi hauria d'haver, tot i la decepció que provoca el llibre, l'obra de Xavier Deulonder, Els nazis a Catalunya, Barcelona, Llibres de l'Índex, 2008, 25 €, 499 pp.
Al marge queda la felicitació per l'èxit de vendes d'una publicació d'història en català com és "Sàpiens".
3 comentaris:
Ha, ha... d'això se'n diu fer una dissecció i un diagnòstic!
Personalment em va agradar, just fa dos dies que la vaig comprar...jo no els havia vist, però si és així hauriem de ser més rigorosos...
salutacions
f.
Tots ens podem equivocar, de fet tots ens equivoquem. Però una cosa és un error involuntari i una d'altra un de programat i pensat. És bàsic sempre cercar de donar el màxim d'informació possible. A vegades a tots se'ns escapen llibres, però aquest cas és una mica flagrant.
Publica un comentari a l'entrada